Informations essentielles sur l’accessibilité à Londres
Urgence 999. Non-urgence NHS 111. Le Equality Act 2010 est la loi britannique sur l’accessibilité. Voici la fiche pratique pour une visite en fauteuil roulant.
London est une ville grande, dense et largement accessible. Elle est aussi ancienne, soumise aux changements de météo et peu familière pour beaucoup de visiteurs. Cette page est la fiche pratique, les numéros à appeler, les hôpitaux sur votre trajet, les notes de surface par quartier, les contacts d’urgence pour l’équipement et les documents à emporter. Utilisez-la une fois avant le voyage et une fois pendant le séjour si quelque chose se passe mal.
Au Royaume-Uni, les urgences passent par 999 (danger vital) ou 111 (urgent mais non vital). Le Equality Act 2010 est la loi d’accessibilité de base qui donne aux utilisateurs de fauteuil roulant des droits contre la discrimination et une garantie d’aménagement raisonnable. Transport for London (TfL) gère la ligne d’assistance accessibilité au 0343 222 1234 pour les réservations d’assistance et les réclamations. C’est le même numéro pour les bus, le Tube et tous les autres services TfL.
Le conseil standard pour tout voyageur en bonne santé s’applique aussi, assurance voyage complète, copies des ordonnances essentielles, liste des noms chimiques de vos médicaments (pas seulement les noms commerciaux, qui changent selon les pays), et feuille imprimée avec les contacts d’urgence, votre adresse personnelle et le numéro de police de votre assureur voyage. Gardez-la dans le sac du fauteuil, dans une pochette étanche scellée.
Les visiteurs de l’UE et de l’EEE, ainsi qu’un petit nombre de pays partenaires, peuvent utiliser le UK Global Health Insurance Card (GHIC) ou l’ancien European Health Insurance Card (EHIC) pour les soins publics nécessaires, à coût réduit ou gratuit. Le GHIC ne remplace pas une assurance voyage complète, il ne couvre pas les dommages à l’équipement de fauteuil roulant, le rapatriement ni les soins médicaux privés. Souscrivez donc une police dans tous les cas.
Numéros d’urgence, à mémoriser avant votre arrivée
999, le numéro d’urgence du Royaume-Uni. Appelez le 999 en cas de danger vital, de blessure grave, d’incendie ou de crime en cours. L’opérateur vous demande le service souhaité (police, ambulance, pompiers, garde-côtes) et vous met en relation. Les appels sont gratuits depuis n’importe quel téléphone, y compris les mobiles verrouillés.
111, la ligne non urgente du NHS. Appelez le 111 pour une aide médicale urgente mais non vitale, aggravation soudaine d’une maladie chronique, symptôme inquiétant nécessitant un avis le jour même, question sur un médicament, orientation vers un médecin de garde. Les appels sont gratuits. Le service en ligne 111 à 111.nhs.uk fait le même triage dans un navigateur.
112, le numéro d’urgence standard européen. Les appels au 112 au Royaume-Uni sont dirigés vers le même opérateur que le 999. Si vous arrivez de l’UE et que vous composez le 112 par habitude, vous joignez le même service d’urgence.
0343 222 1234, la ligne d’assistance TfL. Utilisez-la pour réserver une assistance de trajet, signaler une panne d’ascenseur, déposer une plainte sur un conducteur, demander un objet perdu ou poser une question d’accessibilité sur un trajet précis. La ligne est ouverte 24 heures sur 24.
L’accueil ou le concierge de l’hôtel peut appeler l’un de ces numéros pour vous si votre téléphone est déchargé ou si vous ne pouvez pas passer l’appel en anglais. La plupart des hôtels du centre de Londres ont un personnel multilingue et peuvent traduire pour l’opérateur si nécessaire.
Hôpitaux et soins urgents
Hôpitaux du centre de Londres avec services d’accident and emergency (A&E), St Thomas' Hospital (Westminster Bridge Road, au sud de la rivière, en face de Big Ben), University College Hospital (Euston Road, près de Warren Street), King's College Hospital (Denmark Hill, sud de London), Royal London Hospital (Whitechapel, est de London), Chelsea and Westminster Hospital (Fulham Road, sud-ouest), Royal Free Hospital (Hampstead, nord) et St Mary's Hospital (Paddington, ouest). Ce sont tous des hôpitaux du NHS. Les soins sont gratuits pour les résidents britanniques et pour les visiteurs de l’UE, de l’EEE et de la Suisse avec un GHIC ou un EHIC valide.
Si vous venez de l’extérieur de l’UE/EEE et que vous avez une assurance voyage, les soins A&E au Royaume-Uni sont gratuits au point de soin. Le NHS vous facturera ensuite toute admission, intervention chirurgicale ou tout traitement non urgent. La facture est envoyée à votre assureur si vous donnez le numéro de police. Réglez la facture en totalité si vous n’avez pas de couverture. Le NHS est un organisme du secteur public, pas une œuvre caritative. Les soins d’urgence sont le seul service universellement gratuit pour les non-résidents.
Les walk-in centres et urgent treatment centres traitent les problèmes non vitaux plus vite que A&E. Les principaux walk-in centres du centre, le Walk-in Centre at Charing Cross Hospital, le Soho Square Urgent Care Centre, le Paddington Green Walk-in Centre et le Edgware Road Walk-in Centre. Ils sont ouverts la plupart des soirs et des week-ends. Pas de rendez-vous nécessaire. Le délai d’attente est souvent plus court que pour A&E dans la plupart des cas non urgents.
Les pharmacies, appelées chemists en ancien anglais, couvrent les besoins de santé mineurs dans tout le centre de London. Boots est la plus grande chaîne. Superdrug, Lloyds Pharmacy et les pharmacies indépendantes sont courantes. La plupart sont ouvertes tous les jours de 09:00 à 22:00, avec quelques points de vente ouverts 24 heures sur 24 (le Boots de Piccadilly Circus et la pharmacie Zafash sur Old Brompton Road à South Kensington). Les pharmaciens peuvent conseiller sur des symptômes légers et délivrer certains médicaments sans ordonnance.
Évaluation des surfaces, là où les roues roulent bien
Lisses et fiables pour se déplacer en fauteuil roulant, King's Cross / Coal Drops Yard (nouveaux trottoirs, transitions de niveau, bordures abaissées à chaque traversée), le South Bank de Westminster à Tower Bridge (promenade pavée continue, pas de pavés irréguliers, pas de galets), Canary Wharf et les Docklands (nouvel ensemble urbain pavé, embarquement de plain-pied partout), Westfield London et Stratford (centres commerciaux couverts, surfaces polies), Battersea Power Station (nouveau quartier, pavage de niveau), les Royal Parks (Hyde Park, Regent's Park, St James's Park, Kensington Gardens) (larges chemins pavés, surtout plats, bordures abaissées aux sorties du parc).
Globalement lisses avec quelques difficultés, Oxford Street et Regent Street (trottoirs pavés, quelques pavés granitiques irréguliers dans les sections plus anciennes, bordures abaissées à chaque carrefour), Knightsbridge et Sloane Street (pavés avec quelques grandes dalles de pierre, transitions de niveau), Victoria et Pimlico (trottoirs pavés, bordures abaissées), Marylebone (pavé, quelques sections étroites près des bâtiments anciens).
Inégales ou difficiles, Covent Garden Piazza (pavés granitiques sur la place centrale, plus lisse sur le pourtour), Soho (trottoirs étroits avec quelques pavés et dalles anciennes), les rues de la City of London (largeur de rue d’époque romaine, trottoirs étroits, pavés fréquents aux carrefours), le carrefour de Bank (plusieurs traversées, rampes raides sur certaines îles piétonnes), le vieux Westminster autour de Parliament Square (pavés cassés aux traversées, fort passage piéton), le sous-passage de Tower Hill (sol inégal et pentes), Whitechapel et l’ancien East End (trottoirs étroits, bordures abaissées fragmentées).
À éviter si possible, les rues piétonnes pavées dans des zones comme les ruelles arrière de Bermondsey et certaines parties de Spitalfields, les vestiges romains anciens sous les bâtiments de la City (à l’air libre dans certains musées, mais la surface est poussière et gravats), les sections les plus pentues de Hampstead Heath et de Primrose Hill (pentes au-delà de ce que la plupart des fauteuils manuels peuvent gérer sans accompagnateur).
Météo et quoi emporter
La météo de London est imprévisible toute l’année. L’été moyenne 18 à 24 Celsius avec des averses régulières. L’hiver moyenne 4 à 9 Celsius avec parfois des températures nocturnes sous zéro. La pluie est possible tous les mois. Les semaines froides de janvier et février ne sont pas neigeuses dans le centre de London, mais les trottoirs peuvent être verglacés tôt le matin.
Emportez une couche imperméable pliable (veste, idéalement avec capuche qui passe au-dessus de la tête d’un utilisateur de fauteuil roulant lorsqu’il est assis), des gants chauds pour les matins d’hiver, des lunettes de soleil pour l’été (le ciel blanc réfléchit la lumière), et un petit parapluie qui tient dans le sac du fauteuil. Une polaire d’épaisseur moyenne pour les saisons intermédiaires changeantes (mars, avril, octobre, novembre) est la couche la plus utilisée la plupart des mois.
Préparation spécifique au fauteuil roulant, un adaptateur de voyage UK Type G pour tout chargeur sans fiche britannique (les petits modèles coûtent GBP 8 à GBP 15 dans les pharmacies et magasins d’électronique du centre si vous l’oubliez), des batteries de rechange pour le joystick si votre fauteuil en utilise, un kit simple de réparation de crevaison si vous roulez sur pneus pneumatiques, quelques colliers de serrage et du gaffer tape pour une réparation d’urgence du repose-pieds ou de l’accoudoir, une carte avec votre adresse personnelle, votre contact d’urgence, le numéro de police de votre assureur voyage et le contact de votre technicien de service fauteuil roulant.
Portez plusieurs couches. Les lieux intérieurs sont généralement bien chauffés en hiver et bien rafraîchis en été. Le Tube en été est chaud. Les lignes Central, Bakerloo, Piccadilly et Victoria n’ont pas de climatisation. Utilisez un ventilateur ou une bouteille d’eau froide pour les trajets plus longs à travers la ville.
Contacts d’urgence pour l’équipement
Si votre fauteuil roulant est endommagé en transit, vol, train ou autocar, signalez immédiatement les dommages au transporteur et prenez des photos. Le transporteur est responsable des dommages de transport selon les règles de transport. Ne quittez pas l’aéroport ou la gare avant d’avoir un rapport d’incident écrit. Pour le transport aérien, le EC Reg 1107/2006, toujours conservé dans le droit britannique, oblige la compagnie aérienne à réparer ou remplacer gratuitement l’équipement de mobilité endommagé.
Si votre fauteuil roulant tombe en panne pendant le voyage et que vous avez besoin d’une réparation urgente, les magasins de mobilité du centre de London (Stannah Mobility, Better Mobility, Pro Rider) proposent un service le jour même pour les réparations courantes (crevaison, remplacement de batterie, défaut de joystick). Appelez avant de venir. Les pièces spécialisées (dossiers sur mesure, modules de commande, moteurs d’entraînement) nécessitent généralement une commande de plusieurs jours chez le fabricant. L’option de location (voir la page de location d’équipement de mobilité) sert de solution relais.
Si votre fauteuil roulant est volé, signalez-le à la police au 101 (ligne non urgente de la police) pour obtenir une référence de crime, puis appelez votre assureur voyage le jour même. La plupart des polices voyage couvrent le vol de fauteuil roulant dans la garantie des effets personnels, jusqu’à une limite de police. Vérifiez cette limite avant de voyager.
Si votre accompagnateur de voyage ne peut pas pousser ni aider, le service TfL Travel Mentoring peut vous mettre en relation avec un mentor TfL gratuit pour un ou plusieurs trajets. Les mises en relation le jour même ou le lendemain dépendent des disponibilités.
Documents à emporter
Un document d’identité avec photo, passeport pour les résidents non britanniques (le Royaume-Uni n’a pas de carte nationale d’identité). Votre passeport est l’identification universelle dans les hôtels, aux guichets, dans les lieux avec limite d’âge et chaque fois qu’un membre du personnel demande une preuve d’identité.
Une preuve de handicap pour les programmes de réduction que vous prévoyez d’utiliser. Pour les touristes, les preuves principales sont l’Access Card (Nimbus Disability, GBP 15 pour trois ans, avec des symboles de besoins d’accès imprimés au verso. La demande accepte des justificatifs comme une lettre de médecin ou une carte d’invalidité du pays d’origine) et votre carte d’invalidité du pays d’origine (German Schwerbehindertenausweis, French CMI, Japanese disability handbook, certificat de handicap d’un État membre de l’UE, badge de stationnement pour personnes handicapées des US ou équivalent). Elles sont acceptées dans la plupart des grandes attractions payantes de London pour le billet visiteur handicapé et accompagnateur gratuit. La CEA Card (cinémas), le Disabled Persons Railcard, le Blue Badge et le Freedom Pass reposent sur des prestations britanniques liées au handicap et valent rarement la peine pour les visiteurs. Apportez les originaux. Les photocopies sont acceptées dans de nombreux lieux, mais l’original reste la référence.
Le UK Global Health Insurance Card (GHIC) si vous êtes résident de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse, à demander gratuitement sur le site du NHS avant de voyager. Le certificat d’assurance voyage ou un résumé imprimé de votre numéro de police et de la ligne d’urgence 24 heures de l’assureur. Une ordonnance imprimée à jour pour tous les médicaments que vous transportez, avec le nom chimique (pas seulement la marque) et le dosage. Cela fait gagner du temps si vous devez obtenir une ordonnance de remplacement dans une pharmacie britannique.
Une petite carte imprimée avec votre adresse personnelle, votre contact d’urgence, votre groupe sanguin (si connu), vos allergies éventuelles, le modèle et le numéro de série de votre fauteuil roulant, et le contact de votre technicien de service fauteuil roulant. Gardez-en une copie dans votre portefeuille et une autre dans le sac du fauteuil.
Le Equality Act 2010 dans la pratique
Le Equality Act 2010 est la loi qui relie les obligations d’accessibilité dans tout le Royaume-Uni. Il interdit la discrimination directe, la discrimination indirecte et la discrimination liée au handicap, et impose aux prestataires de services (magasins, restaurants, hôtels, attractions, opérateurs de transport, employeurs) de faire des ajustements raisonnables. La section 20 de la loi définit l’obligation d’ajustement raisonnable comme trois exigences, changer une pratique qui désavantage les personnes handicapées, fournir des aides auxiliaires et réaliser des modifications physiques lorsque cela est raisonnable.
Dans la pratique, ajustement raisonnable signifie, une rampe portable pour une seule marche à l’entrée d’un restaurant, un menu en braille ou en gros caractères dans un café, une place de stationnement désignée accessible en fauteuil roulant dans un parking, une alarme incendie à lumière clignotante pour un client sourd dans un hôtel, un itinéraire accessible jusqu’à l’ascenseur dans un musée, un siège accessible en fauteuil roulant dans un théâtre. La force de la loi est que l’obligation s’applique à tous les prestataires, quelle que soit leur taille, la notion de raisonnable étant appréciée selon les circonstances.
Si vous subissez une discrimination, par exemple un chauffeur de taxi noir refuse de déployer la rampe, un restaurant refuse de servir un utilisateur de fauteuil roulant, un lieu facture un supplément pour un siège accessible en fauteuil roulant, un agent refuse de faire un ajustement, documentez l’incident avec la date, l’heure, le lieu, le nom du membre du personnel et ce qui a été dit. Déposez une réclamation auprès du service client du lieu. Saisissez la Equality and Human Rights Commission si la réponse est insuffisante. Des manquements répétés ou graves peuvent entraîner des mesures d’exécution.
Le Equality Act 2010 couvre aussi la discrimination indirecte, une politique de lieu qui s’applique à tout le monde mais désavantage de manière disproportionnée les personnes handicapées. Exemple, une politique d’entrée unique qui oblige chaque visiteur à monter une marche constitue une discrimination indirecte s’il n’existe pas d’ajustement raisonnable comme une rampe portable.
Notes culturelles pour les visiteurs
L’anglais britannique utilise 'disabled person' ou 'person with a disability' de manière interchangeable. Les deux sont largement acceptés. Le terme 'differently abled' est rare et considéré comme euphémique. La plupart des associations de handicap préfèrent le terme simple 'disabled'. L’expression 'wheelchair user' est la référence standard. 'wheelchair-bound' est daté et généralement évité.
Les files d’attente sont prises au sérieux. La plupart des attractions, guichets et gares terminus ont une file prioritaire ou une file accessible séparée pour les utilisateurs de fauteuil roulant. Demandez au personnel de vous y orienter. Passer devant une file ordinaire sans utiliser la file accessible est mal vu socialement. La file accessible existe précisément pour éviter ce problème.
Le pourboire est modéré par rapport aux standards internationaux. Les restaurants incluent souvent un service discret de 12,5 pour cent. S’il apparaît sur l’addition, il couvre votre pourboire. Les chauffeurs de black cab attendent un petit arrondi, quelques pounds sur une course longue. Aucun pourboire reste aussi acceptable. Les portiers et concierges d’hôtel reçoivent un petit pourboire pour une aide importante, un à cinq pounds. Le reste du personnel de l’hôtel n’est pas habituellement rémunéré par pourboire.
Pronoms et petits signaux sociaux, 'mate' (dans un contexte détendu entre hommes), 'love' ou 'dear' (formule informelle utilisée par certains membres du personnel, surtout les générations plus âgées), 'sir' ou 'madam' (hospitalité formelle) coexistent. Aucun n’est attendu en retour. Un simple et amical 'thank you' suffit dans la plupart des échanges.
Liste de contrôle avant le voyage et pendant le séjour
Avant de voyager, assurance voyage complète couvrant les dommages à l’équipement de fauteuil roulant et le rapatriement médical, passeport en cours de validité avec au moins 6 mois restants, UK Global Health Insurance Card si vous êtes éligible, impression de votre liste de médicaments et de vos ordonnances, application AccessAble installée sur votre téléphone, applications TfL Go et Citymapper installées, Passenger Assist réservé à l’avance pour tout trajet National Rail, hébergement accessible réservé à l’avance, en vérifiant que la chambre est bien accessible en fauteuil roulant et pas seulement l’hôtel, une Radar Key pour les toilettes accessibles verrouillées.
Premier jour à London, prenez une Oyster card ou activez le paiement sans contact sur votre téléphone pour les transports, repérez les toilettes accessibles à votre hôtel et dans le grand lieu le plus proche, musée, gare ou grand magasin, testez l’itinéraire entre votre hôtel et l’arrêt de transport sans marche le plus proche, notez l’hôpital A&E le plus proche de votre hôtel pour les urgences, appelez la ligne d’urgence de votre assureur voyage et confirmez que le numéro est correct.
Bilan au milieu du séjour, utilisez-vous les modes qui vous conviennent, bus, Elizabeth Line, stations sans marche, et évitez-vous ceux qui ne vous conviennent pas, la plupart du Tube historique ? Utilisez-vous le réseau de toilettes accessibles dans les grands lieux plutôt que de chercher des toilettes dans la rue ? Réservez-vous à l’avance les tables accessibles dans les restaurants au lieu d’entrer et d’espérer ? Ajustez selon les besoins pour les jours restants.
Comment nous avons vérifié cette page
Dernière vérification .
Sources :
- Equality Act 2010 (UK statute, consolidated text) (vérifié le )
- TfL: transport accessibility hub (vérifié le )
- Disability Rights UK (charity, Radar Key scheme administrator) (vérifié le )