Χρήσιμες ιταλικές φράσεις προσβασιμότητας
Οι φράσεις που εμφανίζονται πιο συχνά σε ένα ταξίδι στην Ιταλία, ταξινομημένες ανά περίσταση.
Το προσωπικό σε σημαντικά αξιοθέατα, ξενοδοχεία και σταθμούς στην Ιταλία συχνά μιλά αρκετά καλά αγγλικά, αλλά μια σύντομη εισαγωγή στα ιταλικά αλλάζει την επαφή. Ο υπάλληλος σκύβει προς το μέρος σας, ο οδηγός του λεωφορείου περιμένει λίγο παραπάνω, ο ταμίας του μουσείου ψάχνει για τη φόρμα έκπτωσης αναπηρίας αντί για το κανονικό εισιτήριο. Οι φράσεις παρακάτω είναι αυτές που θα χρειαστείτε πιο συχνά όταν ταξιδεύετε με αναπηρικό αμαξίδιο ή άλλο βοηθητικό μέσο μετακίνησης στην Ιταλία.
Χρησιμοποιήστε την ευγενική μορφή. Απευθύνεστε σε ενήλικες που δεν γνωρίζετε με το Lei (με κεφαλαίο όταν γράφεται επίσημα), ποτέ με το tu. Ο τυπικός χαιρετισμός είναι Buongiorno (ή Buonasera μετά τις 17:00 περίπου), και κάθε αλληλεπίδραση σε κατάστημα, ξενοδοχείο ή εστιατόριο πρέπει να αρχίζει με αυτόν. Αν παραλείψετε τον χαιρετισμό και πάτε κατευθείαν στο αίτημα, ακούγεται αγενές, ακόμη και από τουρίστα. Κλείστε με Grazie, arrivederci ή απλώς Grazie, buona giornata.
Οδηγός προφοράς. Τα ιταλικά είναι σε μεγάλο βαθμό φωνητικά. Οι λέξεις διαβάζονται όπως γράφονται, με τον τόνο συνήθως στην προτελευταία συλλαβή. Οι παρακάτω υποδείξεις χρησιμοποιούν προσεγγίσεις με αγγλική ορθογραφία. Το c πριν από e ή i προφέρεται όπως το αγγλικό ch (cinque είναι cheen-kweh). Πριν από a, o ή u προφέρεται σαν σκληρό k. Το g λειτουργεί με τον ίδιο τρόπο. Το gentile είναι jen-tee-leh, το gatto είναι gah-toh. Τα διπλά σύμφωνα κρατιούνται περισσότερο από τα μονά, κάτι που έχει σημασία σε ζεύγη όπως pala (φτυάρι) και palla (μπάλα).
Αν δεν πιάσετε μια απάντηση, το Potrebbe parlare più lentamente, per favore? (Μπορείτε να μιλήσετε πιο αργά, παρακαλώ;) είναι η πιο χρήσιμη συνέχεια στα ιταλικά. Μια εφαρμογή μετάφρασης (Google Translate, DeepL) χειρίζεται μεγαλύτερες ερωτήσεις. Κατεβάστε το ιταλικό πακέτο γλώσσας για χρήση εκτός σύνδεσης πριν ταξιδέψετε, γιατί η κάλυψη στο μετρό και στα περιφερειακά τρένα είναι αποσπασματική. Οι φράσεις εδώ καλύπτουν έξι καταστάσεις, προσβασιμότητα, αίτημα βοήθειας, μετακίνηση, ξενοδοχεία, φαγητό και ευγένεια.
| Phrase | In Ιταλικά | How to say it |
|---|---|---|
| Χρησιμοποιώ αναπηρικό αμαξίδιο | Sono in sedia a rotelle Αρχίστε με αυτό όταν φτάνετε σε έναν χώρο ή στο γκισέ check-in, ώστε το προσωπικό να φροντίσει για τη σωστή είσοδο και την έκπτωση. Το Carrozzina είναι η άλλη συνηθισμένη λέξη για το αναπηρικό αμαξίδιο και είναι εναλλάξιμη. | soh-noh een seh-dyah ah roh-tel-leh |
| Η είσοδος είναι χωρίς σκαλοπάτια; | L'ingresso è senza gradini? Το Senza gradini σημαίνει χωρίς σκαλοπάτια. Το A livello (στο ίδιο επίπεδο) και το accessibile επίσης ταιριάζουν. | leen-gres-soh eh sen-tsah grah-dee-nee |
| Υπάρχει ράμπα; | C'è una rampa? | cheh oo-nah rahm-pah |
| Πού είναι ο ανελκυστήρας; | Dov'è l'ascensore? Το Ascensore είναι ο ανελκυστήρας. Το Scala mobile είναι η κυλιόμενη σκάλα και είναι κάτι διαφορετικό. | doh-veh lah-shen-soh-reh |
| Υπάρχει προσβάσιμη είσοδος; | C'è un ingresso accessibile? | cheh oon een-gres-soh ah-cheh-see-bee-leh |
| Η τουαλέτα είναι προσβάσιμη με αναπηρικό αμαξίδιο; | Il bagno è accessibile alle sedie a rotelle? Το Bagno per disabili (τουαλέτα για άτομα με αναπηρία) είναι η διατύπωση στις ιταλικές πινακίδες. Ρωτήστε με οποιαδήποτε από τις δύο φράσεις και το προσωπικό θα καταλάβει. | eel bahn-yoh eh ah-cheh-see-bee-leh ah-leh seh-dyeh ah roh-tel-leh |
| Υπάρχει ντους χωρίς κατώφλι; | C'è una doccia a filo pavimento? Το Doccia a filo pavimento είναι ο τυπικός όρος για ντους χωρίς κατώφλι ή επίπεδο ντους. Το Doccia senza piatto (ντους χωρίς βάση) επίσης λειτουργεί. | cheh oo-nah doh-chah ah fee-loh pah-vee-men-toh |
| Το δωμάτιο του ξενοδοχείου είναι προσαρμοσμένο; | La camera è adatta per disabili? Το προσωπικό ξενοδοχείων στην Ιταλία αναγνωρίζει επίσης το PMR (Persona a Mobilità Ridotta) και την αγγλική φράση accessible room. | lah kah-meh-rah eh ah-daht-tah pehr dee-zah-bee-lee |
| Έχω κάρτα αναπηρίας | Ho una tessera di invalidità Για τους κατοίκους Ιταλίας αυτό είναι το certificate of invalidità civile. Για επισκέπτες, η European Disability Card ή η εθνική σας κάρτα αναπηρίας γίνεται δεκτή στα περισσότερα μεγάλα σημεία. Δείξτε την κάρτα στο ταμείο πριν αγοράσετε. | oh oo-nah tes-seh-rah dee een-vah-lee-dee-tah |
| Μπορείτε να με βοηθήσετε, παρακαλώ; | Potrebbe aiutarmi, per favore? | poh-treb-beh ah-yoo-tar-mee, pehr fah-voh-reh |
| Χρειάζομαι βοήθεια | Ho bisogno di aiuto | oh bee-zohn-yoh dee ah-yoo-toh |
| Μπορείτε να καλέσετε ασθενοφόρο; | Può chiamare un'ambulanza? Ο πανευρωπαϊκός αριθμός έκτακτης ανάγκης 112 συνδέει με αστυνομία, ασθενοφόρο και πυροσβεστική. Στην Ιταλία, 118 για ιατρικό επείγον, 115 για πυροσβεστική, 113 για αστυνομία. Το 112 είναι ο ασφαλέστερος ενιαίος αριθμός για επισκέπτες. | pwoh kyah-mah-reh oo-nahm-boo-lahn-tsah |
| Πού είναι το πλησιέστερο νοσοκομείο; | Dov'è l'ospedale più vicino? Το Ospedale είναι το νοσοκομείο. Το Pronto soccorso είναι το τμήμα επειγόντων και είναι η πινακίδα που ακολουθείτε μόλις μπείτε. | doh-veh los-peh-dah-leh pyoo vee-chee-noh |
| Έχω ιατρική πάθηση | Ho un problema di salute | oh oon proh-bleh-mah dee sah-loo-teh |
| Το αναπηρικό μου αμαξίδιο είναι χαλασμένο | La mia sedia a rotelle è rotta Συνδυάστε το με τη σελίδα ενοικιάσεων για επισκευή αυθημερόν ή προσωρινή αντικατάσταση. Μεγαλύτερα καταστήματα ιατρικών ειδών (sanitaria) διαθέτουν βασικά ανταλλακτικά. | lah mee-ah seh-dyah ah roh-tel-leh eh rot-tah |
| Πού είναι ένα φαρμακείο; | Dov'è una farmacia? Ψάξτε για τον πράσινο σταυρό. Μεγαλύτερα ιταλικά φαρμακεία συχνά νοικιάζουν χειροκίνητα αναπηρικά αμαξίδια και διαθέτουν προϊόντα ακράτειας. Οι περισσότερες πόλεις έχουν 24ωρη εφημερία (farmacia di turno). | doh-veh oo-nah far-mah-chee-ah |
| Μιλάτε αγγλικά; | Parla inglese? | par-lah een-gleh-zeh |
| Μπορείτε να μιλήσετε πιο αργά, παρακαλώ; | Potrebbe parlare più lentamente, per favore? | poh-treb-beh par-lah-reh pyoo len-tah-men-teh, pehr fah-voh-reh |
| Χρειάζομαι προσβάσιμο ταξί | Mi serve un taxi accessibile Στη Ρώμη, κάντε κράτηση τηλεφωνικά μέσω Radio Taxi 060609 ή 063570. Ο τηλεφωνητής ζητά το όχημα με ράμπα για αναπηρικό αμαξίδιο κατά την κράτηση. Δώστε φιλοδώρημα στον οδηγό όπως σε ένα κανονικό ταξί. | mee sehr-veh oon tahk-see ah-cheh-see-bee-leh |
| Αυτό το λεωφορείο είναι προσβάσιμο με αναπηρικό αμαξίδιο; | Questo autobus è accessibile alle sedie a rotelle? Τα περισσότερα αστικά λεωφορεία ATAC στη Ρώμη διαθέτουν ράμπα για αναπηρικό αμαξίδιο στη μεσαία πόρτα. Σηματοδοτήστε τον οδηγό όταν φτάνει το λεωφορείο, σηκώνοντας το χέρι και δείχνοντας προς τη μεσαία πόρτα. | kweh-stoh ow-toh-boos eh ah-cheh-see-bee-leh ah-leh seh-dyeh ah roh-tel-leh |
| Μπορείτε να αναπτύξετε τη ράμπα; | Può aprire la rampa? | pwoh ah-pree-reh lah rahm-pah |
| Ποια γραμμή μετρό είναι προσβάσιμη; | Quale linea della metro è accessibile? Στη Ρώμη, οι γραμμές B και B1 είναι κυρίως χωρίς σκαλοπάτια. Η γραμμή A έχει επιλεγμένους σταθμούς με ανελκυστήρα και βοήθεια. Επιβεβαιώστε στον σταθμό πριν ταξιδέψετε. | kwah-leh lee-neh-ah del-lah meh-troh eh ah-cheh-see-bee-leh |
| Θα ήθελα βοήθεια μέχρι την πλατφόρμα | Vorrei assistenza fino al binario Στα τρένα κύριας γραμμής της Trenitalia, κάντε προκράτηση βοήθειας PRM μέσω Sala Blu (χωρίς χρέωση από ιταλικά σταθερά, με κανονική διεθνή χρέωση για όλους τους άλλους). Ο οδηγός της Trenitalia σε αυτόν τον ιστότοπο έχει τους τρέχοντες αριθμούς και τις προθεσμίες κράτησης. | vor-ray ah-sees-ten-tsah fee-noh al bee-nah-ryoh |
| Πού είναι η προσβάσιμη είσοδος του σταθμού; | Dov'è l'ingresso accessibile della stazione? | doh-veh leen-gres-soh ah-cheh-see-bee-leh del-lah stah-tsyoh-neh |
| Θα ήθελα ένα εισιτήριο, παρακαλώ | Vorrei un biglietto, per favore | vor-ray oon beel-yet-toh, pehr fah-voh-reh |
| Υπάρχει μειωμένο εισιτήριο για ταξιδιώτες με αναπηρία; | C'è una tariffa ridotta per i disabili? Στην Trenitalia, η European Disability Card με το γράμμα A ξεκλειδώνει δωρεάν ταξίδι για έναν συνοδό. Δείξτε την κάρτα στο γκισέ. | cheh oo-nah tah-reef-fah ree-dot-tah pehr ee dee-zah-bee-lee |
| Έχω κράτηση | Ho una prenotazione | oh oo-nah preh-noh-tah-tsyoh-neh |
| Θα μπορούσα να έχω ένα προσβάσιμο δωμάτιο; | Potrei avere una camera accessibile? | poh-tray ah-veh-reh oo-nah kah-meh-rah ah-cheh-see-bee-leh |
| Ποιο είναι το πλάτος της πόρτας; | Qual è la larghezza della porta? Τα πρότυπα για προσβάσιμα δωμάτια στην Ιταλία συνήθως προβλέπουν πόρτες περίπου 80 έως 85 cm, αλλά τα παλαιότερα κτίρια υπό ιστορική προστασία μπορεί να μην το πληρούν. Επιβεβαιώνετε πάντα σε cm πριν κάνετε κράτηση. | kwah-leh lah lar-get-tsah del-lah por-tah |
| Υπάρχει ντους χωρίς κατώφλι ή μπανιέρα; | C'è una doccia a filo pavimento o una vasca? Πολλά προσβάσιμα μπάνια στην Ιταλία έχουν ντους χωρίς κατώφλι. Ορισμένα παλαιότερα καταλύματα διατηρούν μπανιέρα με χειρολαβές. Επιβεβαιώνετε πάντα. | cheh oo-nah doh-chah ah fee-loh pah-vee-men-toh oh oo-nah vah-skah |
| Θα μπορούσατε να φυλάξετε την τσάντα μου; | Può custodire il mio bagaglio? | pwoh koos-toh-dee-reh eel mee-oh bah-gahl-yoh |
| Χρειάζομαι να φορτίσω το ηλεκτρικό μου αμαξίδιο | Devo caricare la mia sedia a rotelle elettrica Οι ευρωπαϊκές πρίζες είναι τύπου C / F (220 V). Φέρτε αντάπτορα για φορτιστές Ηνωμένου Βασιλείου / ΗΠΑ και επιβεβαιώστε ότι ο φορτιστής υποστηρίζει 220 V πριν τον συνδέσετε. | deh-voh kah-ree-kah-reh lah mee-ah seh-dyah ah roh-tel-leh eh-let-tree-kah |
| Το πρωινό είναι προσβάσιμο με αναπηρικό αμαξίδιο; | La colazione è accessibile in sedia a rotelle? Πολλά ιταλικά ξενοδοχεία σερβίρουν πρωινό σε διαφορετικό όροφο από τη ρεσεψιόν. Επιβεβαιώστε τη διαδρομή και τυχόν ανελκυστήρα κατά την άφιξη. | lah koh-lah-tsyoh-neh eh ah-cheh-see-bee-leh een seh-dyah ah roh-tel-leh |
| Ένα τραπέζι για δύο, παρακαλώ | Un tavolo per due, per favore | oon tah-voh-loh pehr doo-eh, pehr fah-voh-reh |
| Η τραπεζαρία είναι σε ένα επίπεδο; | La sala da pranzo è su un solo piano? Ένα συνηθισμένο ιταλικό μοτίβο, τραπεζαρία στο επίπεδο του δρόμου, μόνο τουαλέτα στο υπόγειο κάτω από σπειροειδή σκάλα. Επιβεβαιώνετε πάντα και τα δύο. | lah sah-lah dah prahn-tsoh eh soo oon soh-loh pyah-noh |
| Θα μπορούσαμε να καθίσουμε κοντά στην είσοδο; | Possiamo sederci vicino all'ingresso? | pos-syah-moh seh-dehr-chee vee-chee-noh ahl-leen-gres-soh |
| Έχω αλλεργία | Ho un'allergia Συνεχίστε με senza glutine (χωρίς γλουτένη), ai crostacei (οστρακοειδή), alle arachidi (αράπικα φιστίκια), al lattosio (γαλακτοκομικά). | oh oo-nahl-lehr-jee-ah |
| Χορτοφάγος / βίγκαν | Vegetariano / vegano Τα περισσότερα σύγχρονα ιταλικά εστιατόρια καταλαβαίνουν το vegano. Ρωτήστε senza carne e senza pesce (χωρίς κρέας και χωρίς ψάρι) αν το προσωπικό δεν είναι σίγουρο. | veh-jeh-tah-ryah-noh / veh-gah-noh |
| Θα μπορούσα να έχω τον λογαριασμό, παρακαλώ; | Il conto, per favore Το Coperto (μια μικρή χρέωση κάλυψης ανά άτομο, λίγα ευρώ) είναι στάνταρ στα ιταλικά εστιατόρια και δεν είναι φιλοδώρημα. Το να στρογγυλεύετε το ποσό είναι συνηθισμένο. Λίγα επιπλέον ευρώ για καλή εξυπηρέτηση είναι γενναιόδωρα. | eel kon-toh, pehr fah-voh-reh |
| Θα μπορούσα να δω το μενού; | Posso vedere il menu? | pos-soh veh-deh-reh eel meh-noo |
| Νερό βρύσης, παρακαλώ | Acqua del rubinetto, per favore Τα ιταλικά εστιατόρια σερβίρουν εμφιαλωμένο νερό ως προεπιλογή. Το Acqua del rubinetto είναι νερό βρύσης. Το Acqua naturale είναι επίσης εμφιαλωμένο, το acqua frizzante είναι ανθρακούχο. | ah-kwah del roo-bee-net-toh, pehr fah-voh-reh |
| Γεια σας (καλημέρα) | Buongiorno Χρησιμοποιήστε το μέχρι περίπου τις 17:00. Μετά, περάστε στο Buonasera. | bwon-jor-noh |
| Καλησπέρα | Buonasera | bwoh-nah-seh-rah |
| Παρακαλώ | Per favore | pehr fah-voh-reh |
| Ευχαριστώ | Grazie | grah-tsyeh |
| Ευχαριστώ για τη βοήθειά σας | Grazie per il suo aiuto | grah-tsyeh pehr eel soo-oh ah-yoo-toh |
| Παρακαλώ | Prego Το Prego καλύπτει το παρακαλώ, περάστε, μετά από εσάς και προχωρήστε, ανάλογα με το πλαίσιο. Είναι η πιο χρήσιμη μεμονωμένη ιταλική λέξη για έναν επισκέπτη. | preh-goh |
| Με συγχωρείτε / συγγνώμη | Mi scusi / Scusi Το Mi scusi χρησιμοποιείται για να τραβήξετε την προσοχή ή να ζητήσετε πιο επίσημα συγγνώμη. Το Scusa είναι η μορφή tu. Μείνετε στη μορφή Lei, δηλαδή Mi scusi ή Scusi, με αγνώστους. | mee skoo-zee / skoo-zee |
| Ναι / όχι | Sì / no | see / noh |
| Δεν καταλαβαίνω | Non capisco | non kah-pees-koh |
| Αντίο | Arrivederci Το Arrivederci είναι το τυπικό αντίο. Το Ciao χρησιμοποιείται μεταξύ φίλων και είναι υπερβολικά ανεπίσημο για καταστήματα, ξενοδοχεία ή προσωπικό σταθμού. | ah-ree-veh-dehr-chee |
| Να έχετε μια καλή μέρα | Buona giornata Η τυπική αποχαιρετιστήρια φράση για κάθε συναλλαγή σε κατάστημα, ξενοδοχείο ή εστιατόριο. Μετά τη βραδινή αλλαγή, χρησιμοποιήστε Buona serata αντί για αυτό. | bwoh-nah jor-nah-tah |
Πώς επαληθεύσαμε αυτή τη σελίδα
Τελευταία επαλήθευση .
Πηγές:
- Italian National Tourist Board (accessible tourism) (επαληθεύτηκε )
- RFI Sala Blu PRM assistance (English) (επαληθεύτηκε )