Skip to main content

Frases úteis em francês para viajantes em cadeira de rodas

As frases que surgem com mais frequência numa viagem a França, organizadas por situação.

O pessoal das principais atrações, hotéis e estações francesas fala muitas vezes um inglês suficiente, mas uma breve abertura em francês muda logo o contacto. O funcionário inclina-se, o motorista espera mais um instante, o caixa do museu procura o formulário do desconto para pessoas com deficiência em vez do bilhete normal. As frases abaixo são as que surgem com mais frequência quando se viaja com uma cadeira de rodas ou outro auxílio de mobilidade em França.

Use a forma educada. Dirija-se a adultos que não conhece com vous, nunca tu. A saudação padrão é Bonjour (ou Bonsoir depois das 18:00), e qualquer interação numa loja, hotel ou restaurante deve começar com ela. Omitir a saudação e ir diretamente ao pedido soa mal-educado, mesmo vindo de um turista. Termine com Merci, au revoir ou apenas Merci, bonne journée.

Guia de pronúncia. As dicas abaixo usam aproximações da ortografia inglesa, não o alfabeto fonético internacional. O r francês é um som suave na garganta (tente um gargarejo leve), o u é um ee apertado com os lábios arredondados, e as vogais nasais (on, en, in, un) são pronunciadas pelo nariz, com a consoante quase não tocada. As consoantes finais costumam ser mudas: vous é voo, pas é pah, plait é pleh.

Se não perceber a resposta, Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît? (Pode falar mais devagar, por favor?) é o seguimento mais útil em francês. Uma aplicação de tradução (Google Translate, DeepL) trata de perguntas mais longas; descarregue o pacote de francês offline antes de viajar, porque a cobertura no metro e nos comboios rurais é irregular. As frases aqui cobrem seis situações: acessibilidade, pedido de ajuda, transportes, hotéis, refeições e cortesia.

Useful Francês accessibility phrases
PhraseIn FrancêsHow to say it
I use a wheelchair
Je suis en fauteuil roulant

Abra com esta frase quando chegar a um local ou ao balcão de check-in, para que o pessoal possa indicar a entrada certa e o desconto adequado.

zhuh swee on foh-tuh-yuh roo-lon
Is the entrance step-free?
L'entrée est-elle de plain-pied ?

Plain-pied significa ao nível do chão, ou num só piso. Sans marche (sem degrau) também funciona e é mais fácil de dizer.

lon-tray eh-tell duh plan-pyay
Is there a ramp?
Y a-t-il une rampe ?
ee-ah-teel oon ramp
Where is the lift?
Où est l'ascenseur ?

Ascenseur é elevador. Escalator é escalateur e é outra coisa.

oo eh las-en-sur
Is there an accessible entrance?
Y a-t-il une entrée accessible ?
ee-ah-teel oon on-tray ak-seh-see-bluh
Is the toilet wheelchair-accessible?
Les toilettes sont-elles accessibles aux fauteuils roulants ?
lay twa-let son-tell ak-seh-see-bluh oh foh-tuh-yuh roo-lon
Is there a roll-in shower?
Y a-t-il une douche à l'italienne ?

Douche à l'italienne é o termo padrão para um chuveiro sem degrau / sem soleira.

ee-ah-teel oon doosh ah lee-tal-yen
Is the hotel room adapted?
La chambre est-elle adaptée PMR ?

PMR (Personne à Mobilité Réduite) é a sigla francesa para acessibilidade de mobilidade reduzida. O pessoal entende-a de imediato.

lah shahm-bruh eh-tell ah-dap-tay pay-em-air
I have a disability card
J'ai une carte d'invalidité

Para residentes em França, pergunte pela Carte Mobilité Inclusion (CMI). Para visitantes, a European Disability Card ou o seu documento nacional é aceite na maioria dos grandes espaços.

zhay oon kart dan-vah-lee-dee-tay
Could you help me, please?
Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ?
poo-vay-voo meh-day, seel voo pleh
I need help
J'ai besoin d'aide
zhay buh-zwan ded
Could you call an ambulance?
Pouvez-vous appeler une ambulance ?

O número de emergência para ajuda médica é 15 (SAMU) ou 112 (pan-europeu). Para a polícia, 17. Bombeiros, 18. SMS de emergência para pessoas com deficiência auditiva: 114.

poo-vay-voo ap-lay oon om-byoo-lons
Where is the nearest hospital?
Où est l'hôpital le plus proche ?
oo eh loh-pee-tahl luh ploo prosh
I have a medical condition
J'ai un problème de santé
zhay un prob-lem duh son-tay
My wheelchair is broken
Mon fauteuil roulant est cassé

Combine com a página de aluguer para encontrar reparação no próprio dia ou uma substituição de curta duração.

mon foh-tuh-yuh roo-lon eh kah-say
Where is a pharmacy?
Où est une pharmacie ?

Procure a cruz verde. As farmácias maiores muitas vezes alugam cadeiras de rodas manuais e têm produtos para incontinência.

oo eh oon far-mah-see
Do you speak English?
Parlez-vous anglais ?
par-lay-voo on-glay
Could you speak more slowly, please?
Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît ?
poo-vay-voo par-lay ploo lon-tuh-mon, seel voo pleh
I need an accessible taxi
J'ai besoin d'un taxi accessible

Em Paris, a G7 Access e a Taxis Bleus operam carrinhas acessíveis. Reserve com algumas horas de antecedência.

zhay buh-zwan dun tak-see ak-seh-see-bluh
Is this bus wheelchair-accessible?
Ce bus est-il accessible aux fauteuils roulants ?

Todos os autocarros urbanos da RATP são acessíveis. Sinalize o motorista quando o autocarro chegar, levantando a mão e apontando para a porta central.

suh boos eh-teel ak-seh-see-bluh oh foh-tuh-yuh roo-lon
Could you deploy the ramp?
Pouvez-vous déployer la rampe ?
poo-vay-voo day-plwa-yay lah ramp
Which metro line is accessible?
Quelle ligne de métro est accessible ?

Em Paris, a Linha 14 é a única linha de metro totalmente sem degraus. O autocarro e o elétrico cobrem o resto.

kell lee-nyuh duh may-troh eh ak-seh-see-bluh
I would like assistance to the platform
Je voudrais une assistance jusqu'au quai

Nos comboios de longo curso da SNCF, reserve com antecedência a assistência PRM através do Accès Plus, pelo menos 48 horas antes da partida.

zhuh voo-dray oon ah-sees-tons zhoos-koh kay
Where is the accessible entrance to the station?
Où est l'entrée accessible de la gare ?
oo eh lon-tray ak-seh-see-bluh duh lah gar
I would like a ticket, please
Je voudrais un billet, s'il vous plaît
zhuh voo-dray un bee-yeh, seel voo pleh
Is there a reduced fare for disabled travellers?
Y a-t-il un tarif réduit pour les personnes handicapées ?
ee-ah-teel un tah-reef ray-dwee poor lay pair-son on-dee-kah-pay
I have a reservation
J'ai une réservation
zhay oon ray-zer-vah-syon
Could I have an accessible room?
Pourrais-je avoir une chambre adaptée ?
poo-rezh av-wahr oon shahm-bruh ah-dap-tay
What is the doorway width?
Quelle est la largeur de la porte ?

Os quartos PMR franceses devem ter portas de 90 cm, ao abrigo da Loi 2005-102, mas hotéis boutique mais antigos, em edifícios protegidos, podem não cumprir esta regra.

kell eh lah lar-zhur duh lah port
Is there a roll-in shower or a bathtub?
Y a-t-il une douche à l'italienne ou une baignoire ?

Muitos quartos PMR franceses têm banheira com barras de apoio, em vez de chuveiro sem degrau. Confirme sempre.

ee-ah-teel oon doosh ah lee-tal-yen oo oon bay-nwar
Could you store my bag?
Pouvez-vous garder mes bagages ?
poo-vay-voo gar-day may bah-gahzh
I need to charge my electric wheelchair
Je dois recharger mon fauteuil électrique
zhuh dwah ruh-shar-zhay mon foh-tuh-yuh ay-lek-treek
Is breakfast wheelchair-accessible?
Le petit-déjeuner est-il accessible en fauteuil roulant ?
luh puh-tee day-zhuh-nay eh-teel ak-seh-see-bluh on foh-tuh-yuh roo-lon
A table for two, please
Une table pour deux, s'il vous plaît
oon tah-bluh poor duh, seel voo pleh
Is the dining room on one level?
La salle est-elle au même niveau ?

Um padrão comum em Paris: sala de refeições ao nível da rua, casa de banho apenas na cave, desceu-se por uma escada em caracol. Confirme sempre ambos.

lah sahl eh-tell oh mem nee-voh
Could we sit near the entrance?
Pouvons-nous nous asseoir près de l'entrée ?
poo-von-noo noo zah-swahr preh duh lon-tray
I have an allergy
J'ai une allergie

Continue com sans gluten (sem glúten), aux fruits de mer (marisco), aux arachides (amendoins), au lactose (laticínios).

zhay oon al-air-zhee
Vegetarian / vegan
Végétarien / végétalien

Végétalien é vegan. Vegan também funciona na maioria dos espaços modernos em Paris.

vay-zhay-tah-ree-en / vay-zhay-tah-lyen
Could I have the bill, please?
L'addition, s'il vous plaît

O serviço está incluído por lei em França (service compris). Arredondar para cima é normal; 5 a 10 por cento de gorjeta é generoso.

lad-dee-syon, seel voo pleh
Could I see the menu?
Puis-je voir la carte ?

Carte é a lista de pratos. Menu em francês refere-se muitas vezes a uma refeição fixa com preço definido.

pwee-zhuh vwahr lah kart
Tap water, please
Une carafe d'eau, s'il vous plaît

Carafe d'eau é água da torneira gratuita em Paris. A água engarrafada é eau plate (sem gás) ou eau gazeuse (com gás).

oon kah-raf doh, seel voo pleh
Hello (good day)
Bonjour

Use até cerca das 18:00. Depois, mude para Bonsoir.

bon-zhoor
Good evening
Bonsoir
bon-swahr
Please
S'il vous plaît
seel voo pleh
Thank you
Merci
mehr-see
Thank you for your help
Merci pour votre aide
mehr-see poor voh-truh ed
You're welcome
Je vous en prie

Mais educado do que de rien (literalmente: de nada), que é aceitável mas mais informal.

zhuh voo zon pree
Excuse me / sorry
Excusez-moi / Pardon

Excusez-moi para chamar a atenção. Pardon para pedir desculpa depois de esbarrar em alguém.

ek-skoo-zay-mwah / par-don
Yes / no
Oui / non
wee / non
I do not understand
Je ne comprends pas
zhuh nuh kom-pron pah
Goodbye
Au revoir
oh ruh-vwahr
Have a good day
Bonne journée

O fecho padrão para qualquer interação numa loja, hotel ou restaurante.

bon zhoor-nay

Como verificámos esta página

Última verificação .

Fontes: