Hyödyllisiä ranskan fraaseja pyörätuolimatkailijalle
Useimmin esiin tulevat fraasit Ranskan-matkalla, tilanteen mukaan ryhmiteltyinä.
Suurissa ranskalaisissa nähtävyyksissä, hotelleissa ja asemilla henkilökunta puhuu usein riittävää englantia, mutta lyhyt aloitus ranskaksi muuttaa tilanteen. Virkailija kallistuu lähemmäs, bussikuski odottaa hetken pidempään, museon kassalla haetaan vammaisalennuslomake tavallisen lipun sijaan. Alla olevat fraasit ovat niitä, joita tarvitset useimmin matkustaessasi pyörätuolin tai muun liikkumisen apuvälineen kanssa Ranskassa.
Käytä kohteliasta puhuttelua. Puhu tuntemattomille aikuisille muodossa vous, ei koskaan tu. Tavallinen tervehdys on Bonjour (tai Bonsoir noin klo 18.00 jälkeen), ja jokainen asiointi kaupassa, hotellissa tai ravintolassa pitäisi aloittaa sillä. Jos jätät tervehdyksen väliin ja siirryt suoraan pyyntöön, se kuulostaa epäkohteliaalta, vaikka olisit turisti. Lopeta Merci, au revoir tai pelkkään Merci, bonne journée.
Ääntämisopas. Alla olevat vihjeet ovat englanninkielisiä likiarvoja, eivät kansainvälistä foneettista aakkostoa. Ranskan r on pehmeä kurkkuäänne, u äännetään tiukasti pyöristetyillä huulilla ee-äänteenä, ja nasaalivokaalit (on, en, in, un) kuuluvat nenän kautta niin, että konsonanttia kosketetaan tuskin lainkaan. Loppukonsonantit ovat yleensä äänettömiä: vous on voo, pas on pah, plaît on pleh.
Jos et saanut vastausta kunnolla selvää, Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît? (Voitteko puhua hitaammin, kiitos?) on hyödyllisin jatkokysymys ranskaksi. Käännössovellus (Google Translate, DeepL) hoitaa pidemmät kysymykset, mutta lataa ranskan kielipaketti offline-tilaan ennen matkaa, koska metron ja maaseutujunien kuuluvuus on pätkivää. Tässä olevat fraasit kattavat kuusi tilannetta: esteettömyys, avun pyytäminen, liikenne, hotellit, ruokailu ja kohteliaisuus.
| Phrase | In Ranska | How to say it |
|---|---|---|
| Käytän pyörätuolia | Je suis en fauteuil roulant Aloita tällä, kun saavut kohteeseen tai sisäänkirjautumistiskille, jotta henkilökunta voi ohjata sinut oikealle sisäänkäynnille ja alennukseen. | zhuh swee on foh-tuh-yuh roo-lon |
| Onko sisäänkäynti esteetön? | L'entrée est-elle de plain-pied ? Plain-pied tarkoittaa tasamaata tai samaa tasoa. Sans marche (ilman porasta) toimii myös ja on helpompi sanoa. | lon-tray eh-tell duh plan-pyay |
| Onko ramppia? | Y a-t-il une rampe ? | ee-ah-teel oon ramp |
| Missä hissi on? | Où est l'ascenseur ? Ascenseur tarkoittaa hissiä. Liukuportaat ovat escalateur, eli kyse on eri asiasta. | oo eh las-en-sur |
| Onko sisäänkäynti esteetön? | Y a-t-il une entrée accessible ? | ee-ah-teel oon on-tray ak-seh-see-bluh |
| Onko WC esteetön pyörätuolin käyttäjälle? | Les toilettes sont-elles accessibles aux fauteuils roulants ? | lay twa-let son-tell ak-seh-see-bluh oh foh-tuh-yuh roo-lon |
| Onko suihkuun pääsy ilman kynnystä? | Y a-t-il une douche à l'italienne ? Douche à l'italienne on vakiotermi sisään ajettavalle tai kynnyksettömälle suihkulle. | ee-ah-teel oon doosh ah lee-tal-yen |
| Onko hotellihuone mukautettu? | La chambre est-elle adaptée PMR ? PMR (Personne à Mobilité Réduite) on ranskankielinen lyhenne rajoitetun liikkuvuuden esteettömyydestä. Henkilökunta ymmärtää sen heti. | lah shahm-bruh eh-tell ah-dap-tay pay-em-air |
| Minulla on vammaiskortti | J'ai une carte d'invalidité Ranskalaisilta asukkailta kannattaa kysyä Carte Mobilité Inclusion -kortista (CMI). Vierailijoilta hyväksytään useimmissa suurissa kohteissa European Disability Card tai kansallinen henkilöllisyystodistus. | zhay oon kart dan-vah-lee-dee-tay |
| Voitteko auttaa minua, kiitos? | Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ? | poo-vay-voo meh-day, seel voo pleh |
| Tarvitsen apua | J'ai besoin d'aide | zhay buh-zwan ded |
| Voitteko soittaa ambulanssin? | Pouvez-vous appeler une ambulance ? Hätänumero lääkinnälliseen apuun on 15 (SAMU) tai 112 (yleiseurooppalainen). Poliisi on 17. Paloapu 18. Kuuloesteisille tarkoitettu hätätekstiviesti: 114. | poo-vay-voo ap-lay oon om-byoo-lons |
| Missä on lähin sairaala? | Où est l'hôpital le plus proche ? | oo eh loh-pee-tahl luh ploo prosh |
| Minulla on terveydellinen sairaus | J'ai un problème de santé | zhay un prob-lem duh son-tay |
| Pyörätuolini on rikki | Mon fauteuil roulant est cassé Yhdistä tämä vuokraussivuun, jos tarvitset saman päivän korjauksen tai lyhytaikaisen korvaavan apuvälineen. | mon foh-tuh-yuh roo-lon eh kah-say |
| Missä on apteekki? | Où est une pharmacie ? Etsi vihreää ristiä. Suuremmat apteekit vuokraavat usein käsikäyttöisiä pyörätuoleja ja pitävät varastossa inkontinenssituotteita. | oo eh oon far-mah-see |
| Puhutteko englantia? | Parlez-vous anglais ? | par-lay-voo on-glay |
| Voitteko puhua hitaammin, kiitos? | Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît ? | poo-vay-voo par-lay ploo lon-tuh-mon, seel voo pleh |
| Tarvitsen esteettömän taksin | J'ai besoin d'un taxi accessible Pariisissa G7 Access ja Taxis Bleus tarjoavat esteettömiä pakettiautoja. Varaa muutama tunti etukäteen. | zhay buh-zwan dun tak-see ak-seh-see-bluh |
| Onko tämä bussi esteetön pyörätuolin käyttäjälle? | Ce bus est-il accessible aux fauteuils roulants ? Jokainen RATP:n kaupunginbussi on esteetön. Merkitse kuljettajalle saapuminen nostamalla käsi ja osoittamalla keskimmäistä ovea. | suh boos eh-teel ak-seh-see-bluh oh foh-tuh-yuh roo-lon |
| Voitteko ottaa rampin käyttöön? | Pouvez-vous déployer la rampe ? | poo-vay-voo day-plwa-yay lah ramp |
| Mikä metrolinja on esteetön? | Quelle ligne de métro est accessible ? Pariisissa linja 14 on ainoa täysin esteetön metrolinja. Bussi ja raitiovaunu hoitavat muun yhteyden. | kell lee-nyuh duh may-troh eh ak-seh-see-bluh |
| Haluaisin avustusta laiturille | Je voudrais une assistance jusqu'au quai SNCF:n kaukoliikenteen junissa PRM-avustus varataan etukäteen Accès Plus -palvelun kautta vähintään 48 tuntia ennen lähtöä. | zhuh voo-dray oon ah-sees-tons zhoos-koh kay |
| Missä on aseman esteetön sisäänkäynti? | Où est l'entrée accessible de la gare ? | oo eh lon-tray ak-seh-see-bluh duh lah gar |
| Haluaisin lipun, kiitos | Je voudrais un billet, s'il vous plaît | zhuh voo-dray un bee-yeh, seel voo pleh |
| Onko vammaisille matkustajille alennettu hinta? | Y a-t-il un tarif réduit pour les personnes handicapées ? | ee-ah-teel un tah-reef ray-dwee poor lay pair-son on-dee-kah-pay |
| Minulla on varaus | J'ai une réservation | zhay oon ray-zer-vah-syon |
| Voisinko saada esteettömän huoneen? | Pourrais-je avoir une chambre adaptée ? | poo-rezh av-wahr oon shahm-bruh ah-dap-tay |
| Mikä on oviaukon leveys? | Quelle est la largeur de la porte ? Ranskalaisissa PMR-huoneissa oviaukon on oltava 90 cm Loi 2005-102:n mukaan, mutta vanhat boutique-hotellit suojelluissa rakennuksissa eivät välttämättä täytä tätä. | kell eh lah lar-zhur duh lah port |
| Onko suihkuun pääsy ilman kynnystä vai amme? | Y a-t-il une douche à l'italienne ou une baignoire ? Monissa ranskalaisissa PMR-huoneissa on amme kaidetangoilla eikä sisään ajettava suihku. Varmista aina etukäteen. | ee-ah-teel oon doosh ah lee-tal-yen oo oon bay-nwar |
| Voisitteko säilyttää laukkuni? | Pouvez-vous garder mes bagages ? | poo-vay-voo gar-day may bah-gahzh |
| Minun täytyy ladata sähköpyörätuolini | Je dois recharger mon fauteuil électrique | zhuh dwah ruh-shar-zhay mon foh-tuh-yuh ay-lek-treek |
| Onko aamiainen esteetön pyörätuolin käyttäjälle? | Le petit-déjeuner est-il accessible en fauteuil roulant ? | luh puh-tee day-zhuh-nay eh-teel ak-seh-see-bluh on foh-tuh-yuh roo-lon |
| Pöytä kahdelle, kiitos | Une table pour deux, s'il vous plaît | oon tah-bluh poor duh, seel voo pleh |
| Onko ruokasali yhdessä tasossa? | La salle est-elle au même niveau ? Tavallinen Pariisin asetelma, ruokasali katutasossa, vain kellarissa oleva WC kierreportaita alas. Varmista molemmat aina. | lah sahl eh-tell oh mem nee-voh |
| Voisimmeko istua lähellä sisäänkäyntiä? | Pouvons-nous nous asseoir près de l'entrée ? | poo-von-noo noo zah-swahr preh duh lon-tray |
| Minulla on allergia | J'ai une allergie Jatka sanalla sans gluten (gluteeniton), aux fruits de mer (äyriäiset), aux arachides (maapähkinät), au lactose (maito). | zhay oon al-air-zhee |
| Kasvis / vegaani | Végétarien / végétalien Végétalien tarkoittaa vegaanista. Myös Vegan toimii useimmissa moderneissa Pariisin kohteissa. | vay-zhay-tah-ree-en / vay-zhay-tah-lyen |
| Voisinko saada laskun, kiitos? | L'addition, s'il vous plaît Palvelumaksu sisältyy lain mukaan Ranskassa (service compris). Pyöristäminen ylöspäin on normaalia, 5-10 prosentin tippi on runsas. | lad-dee-syon, seel voo pleh |
| Voisinko nähdä ruokalistan? | Puis-je voir la carte ? Carte tarkoittaa annosruokalistaa. Menu tarkoittaa ranskaksi usein kiinteähintaista ateriakokonaisuutta. | pwee-zhuh vwahr lah kart |
| Hanavettä, kiitos | Une carafe d'eau, s'il vous plaît Carafe d'eau on ilmaista pariisilaista hanavettä. Pullovesi on eau plate (hiilihapoton) tai eau gazeuse (hiilihapollinen). | oon kah-raf doh, seel voo pleh |
| Hei (hyvää päivää) | Bonjour Käytä noin klo 18.00 asti. Sen jälkeen vaihda muotoon Bonsoir. | bon-zhoor |
| Hyvää iltaa | Bonsoir | bon-swahr |
| Ole hyvä | S'il vous plaît | seel voo pleh |
| Kiitos | Merci | mehr-see |
| Kiitos avustasi | Merci pour votre aide | mehr-see poor voh-truh ed |
| Ei kestä | Je vous en prie Kohteliaampi kuin de rien (kirjaimellisesti: ei mitään), joka on ihan ok mutta rennompi. | zhuh voo zon pree |
| Anteeksi / sori | Excusez-moi / Pardon Excusez-moi, kun haluat saada huomion. Pardon, kun pyydät anteeksi osuttuasi johonkuhun. | ek-skoo-zay-mwah / par-don |
| Kyllä / ei | Oui / non | wee / non |
| En ymmärrä | Je ne comprends pas | zhuh nuh kom-pron pah |
| Näkemiin | Au revoir | oh ruh-vwahr |
| Hyvää päivänjatkoa | Bonne journée Vakiopäätös mihin tahansa kauppa-, hotelli- tai ravintolakohtaamiseen. | bon zhoor-nay |
Näin tarkistimme tämän sivun
Viimeksi tarkistettu .
Lähteet:
- France.fr, national tourism (tarkistettu )
- Office du Tourisme de Paris (accessibility) (tarkistettu )