Skip to main content

Nützliche spanische Formulierungen zur Barrierefreiheit

Die Formulierungen, die auf einer Reise in Spanien am häufigsten vorkommen, nach Situation sortiert.

Mitarbeitende an großen spanischen Sehenswürdigkeiten, Hotels und Bahnhöfen sprechen oft brauchbares Englisch, aber ein kurzer Einstieg auf Spanisch verändert die Begegnung. Die Rezeption lehnt sich vor, der Busfahrer wartet einen Moment länger, der Museumsmitarbeiter greift nach dem Formular für den Schwerbehindertenrabatt statt nach dem normalen Ticket. Die folgenden Formulierungen kommen am häufigsten vor, wenn Sie mit Rollstuhl oder anderem Hilfsmittel in Spanien unterwegs sind.

Verwenden Sie die Höflichkeitsform. Sprechen Sie Erwachsene, die Sie nicht kennen, mit usted an, nie mit tu. Die übliche Begrüßung ist Buenos dias (oder Buenas tardes ab etwa 14:00 Uhr, Buenas noches nach Einbruch der Dunkelheit), und jede Begegnung in einem Geschäft, Hotel oder Restaurant sollte damit beginnen. Die Begrüßung zu überspringen und direkt mit einer Bitte zu beginnen wirkt unhöflich, auch für Touristinnen und Touristen. Beenden Sie mit Gracias, adios oder einfach Gracias, que tenga un buen dia.

Aussprachehilfe. Das kastilische Spanisch ist weitgehend phonetisch, Wörter werden so gelesen, wie sie geschrieben sind, mit der Betonung auf der vorletzten Silbe, außer ein schriftlicher Akzent gibt etwas anderes vor. Die folgenden Hinweise nutzen englische Schreibweisen als Annäherung. Das c vor e oder i wird in Festlandspanien zu einem weichen th (cinco ist theen-koh), in Lateinamerika zu einem s, hier verwenden wir die Aussprache des Festlands. Das j und das g vor e oder i klingen kehlig wie ein h (jamon ist hah-mon). Das doppelte l klingt wie ein y (lleno ist yeh-noh). Ein gerolltes r ist ein Zungenschlag, ein doppeltes rr ein längeres Rollen.

Wenn Sie eine Antwort nicht verstehen, ist Podria hablar mas despacio, por favor? (Könnten Sie bitte langsamer sprechen?) die nützlichste Anschlussfrage auf Spanisch. Eine Übersetzungs-App (Google Translate, DeepL) hilft bei längeren Fragen. Laden Sie das spanische Sprachpaket vor der Reise offline herunter, weil die Abdeckung in Metro und Cercanias lückenhaft ist. Katalanisch, Baskisch und Galicisch sind in ihren jeweiligen Regionen Amtssprachen neben Spanisch. Spanisch wird überall verstanden. Die Formulierungen hier decken sechs Situationen ab: Barrierefreiheit, um Hilfe bitten, Verkehr, Hotels, Essen und Höflichkeit.

Useful Spanisch accessibility phrases
PhraseIn SpanischHow to say it
Ich benutze einen Rollstuhl
Uso silla de ruedas

Sagen Sie das gleich bei der Ankunft an einem Ort oder am Check-in-Schalter. Das Personal findet dann den richtigen Eingang und den passenden Rabatt.

oo-soh see-yah deh rweh-dahs
Ist der Eingang stufenfrei?
La entrada es sin escalones?

Sin escalones bedeutet ohne Stufen. A nivel (ebenerdig) und accesible funktionieren ebenfalls.

lah en-trah-dah es seen es-kah-loh-nes
Gibt es eine Rampe?
Hay una rampa?
eye oo-nah rahm-pah
Wo ist der Aufzug?
Donde esta el ascensor?

Ascensor bedeutet Aufzug oder Fahrstuhl. Escalera mecanica ist die Rolltreppe und etwas anderes.

don-deh es-tah el ah-sen-sor
Gibt es einen barrierefreien Eingang?
Hay una entrada accesible?
eye oo-nah en-trah-dah ahk-seh-see-bleh
Ist die Toilette rollstuhlgerecht?
El bano es accesible para silla de ruedas?

Aseo adaptado (angepasste Toilette) ist die Beschriftung auf spanischen Schildern. Fragen Sie mit einer der beiden Formulierungen, das Personal versteht Sie. Servicios ist das formellere Wort für Toiletten.

el bahn-yoh es ahk-seh-see-bleh pah-rah see-yah deh rweh-dahs
Gibt es eine ebenerdige Dusche?
Hay una ducha a ras de suelo?

Ducha a ras de suelo ist der übliche Ausdruck für eine ebenerdige oder schwellenlose Dusche. Ducha sin plato (Dusche ohne Duschwanne) funktioniert ebenfalls.

eye oo-nah doo-chah ah rahs deh sweh-loh
Ist das Hotelzimmer angepasst?
La habitacion esta adaptada?

Spanische Hotelmitarbeitende kennen auch PMR (Persona con Movilidad Reducida) und den englischen Ausdruck accessible room.

lah ah-bee-tah-syon es-tah ah-dap-tah-dah
Ich habe einen Schwerbehindertenausweis aus meinem Land
Tengo un certificado de discapacidad de mi pais

Spanien ist derzeit nicht Teil des EU-Pilotprojekts für den Europäischen Behindertenausweis, daher haben die meisten Besucher keinen. Legen Sie in spanischen Museen und Einrichtungen Ihren Schwerbehindertenausweis aus dem Heimatland plus ein ärztliches Schreiben auf Briefpapier vor. Die rechtliche Schwelle für eine Person mit Behinderung liegt in Spanien bei einem anerkannten Grad von 33 Prozent oder mehr, und Einrichtungen achten auf einen entsprechenden Nachweis.

ten-goh oon ther-tee-fee-kah-doh deh dees-kah-pah-thee-dahd deh mee pah-ees
Ich brauche einen ruhigen Weg
Necesito una ruta tranquila

Nützlich an belebten Sehenswürdigkeiten oder bei sensorischen Bedürfnissen. Das Personal führt Sie meist durch den Mitarbeitereingang oder über einen Seiteneingang.

neh-the-see-toh oo-nah roo-tah tran-kee-lah
Könnten Sie mir bitte helfen?
Podria ayudarme, por favor?
poh-dree-ah ah-yoo-dar-meh, por fah-vor
Ich brauche Hilfe
Necesito ayuda
neh-the-see-toh ah-yoo-dah
Könnten Sie einen Krankenwagen rufen?
Puede llamar a una ambulancia?

Die europaweite Notrufnummer 112 verbindet mit Polizei, Rettungsdienst und Feuerwehr. Sie ist für Besucherinnen und Besucher in Spanien die sicherste einzelne Nummer.

pweh-deh yah-mar ah oo-nah ahm-boo-lan-thee-ah
Wo ist das nächste Krankenhaus?
Donde esta el hospital mas cercano?

Hospital bedeutet Krankenhaus. Urgencias ist die Notaufnahme, dem Schild folgen Sie im Gebäude.

don-deh es-tah el os-pee-tahl mahs ther-kah-noh
Ich habe eine gesundheitliche Einschränkung
Tengo una condicion medica
ten-goh oo-nah kon-dee-syon meh-dee-kah
Mein Rollstuhl ist kaputt
Mi silla de ruedas esta rota

Kombinieren Sie das mit der Mietseite für eine Reparatur am selben Tag oder einen kurzfristigen Ersatz. Größere Orthopädiefachgeschäfte (ortopedia) haben grundlegende Ersatzteile.

mee see-yah deh rweh-dahs es-tah roh-tah
Wo ist eine Apotheke?
Donde hay una farmacia?

Achten Sie auf das grüne Kreuz. Größere spanische Apotheken vermieten oft manuelle Rollstühle und führen Inkontinenzprodukte. Jede spanische Stadt hat einen 24-Stunden-Dienst (farmacia de guardia).

don-deh eye oo-nah far-mah-thee-ah
Sprechen Sie Englisch?
Habla ingles?
ah-blah een-glehs
Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
Podria hablar mas despacio, por favor?
poh-dree-ah ah-blar mahs des-pah-syoh, por fah-vor
Ich brauche ein barrierefreies Taxi
Necesito un taxi accesible

In Barcelona buchen Sie telefonisch über den Taxi Amic / accessible-taxi service. Die Leitstelle fragt bei der Buchung nach dem Kennzeichen für den Rollstuhlvan. Geben Sie dem Fahrer Trinkgeld wie bei einem normalen Taxi.

neh-the-see-toh oon tahk-see ahk-seh-see-bleh
Ist dieser Bus rollstuhlgerecht?
Este autobus es accesible para silla de ruedas?

Die meisten städtischen TMB-Busse in Barcelona haben an der mittleren Tür eine Rampe für Rollstühle. Signalisieren Sie dem Fahrer bei der Ankunft des Busses, indem Sie die Hand heben und auf die mittlere Tür zeigen.

es-teh ow-toh-boos es ahk-seh-see-bleh pah-rah see-yah deh rweh-dahs
Könnten Sie die Rampe ausfahren?
Puede desplegar la rampa?
pweh-deh des-pleh-gar lah rahm-pah
Welche Metrolinie ist barrierefrei?
Que linea de metro es accesible?

In Barcelona ist das gesamte TMB-Metronetz an fast jeder Station stufenfrei. Bestätigen Sie die konkrete Station vor der Fahrt am Zugang, weil Aufzüge gelegentlich wegen Wartung ausfallen.

keh lee-neh-ah deh meh-troh es ahk-seh-see-bleh
Ich hätte gerne Unterstützung bis zum Bahnsteig
Quisiera asistencia hasta el anden

Bei Renfe-Fernzügen buchen Sie Adif Acerca (den Bahnhofsassistenzdienst, früher Atendo) vorab über Renfe per Telefon oder am Bahnhof. Im Renfe-Leitfaden auf dieser Seite finden Sie die aktuellen Buchungskanäle und Vorlaufzeiten.

kee-syeh-rah ah-sees-ten-thee-ah ahs-tah el ahn-den
Wo ist der barrierefreie Eingang zum Bahnhof?
Donde esta la entrada accesible de la estacion?
don-deh es-tah lah en-trah-dah ahk-seh-see-bleh deh lah es-tah-syon
Ich hätte gern bitte eine Fahrkarte
Quisiera un billete, por favor
kee-syeh-rah oon bee-yeh-teh, por fah-vor
Gibt es einen ermäßigten Fahrpreis für Fahrgäste mit Behinderung?
Hay una tarifa reducida para personas con discapacidad?

Bei Renfe-Fernverbindungen gilt der Tarif für Fahrgäste mit Behinderung für Reisende, die einen Nachweis des LGDPD-entsprechenden Grado von 33 Prozent vorlegen können. Kaufen Sie am Schalter statt online, damit das Personal einen ausländischen Schwerbehindertenausweis plus ärztliches Schreiben bestätigen kann.

eye oo-nah tah-ree-fah reh-doo-thee-dah pah-rah pehr-soh-nahs kon dees-kah-pah-thee-dahd
Ich habe eine Reservierung
Tengo una reserva
ten-goh oo-nah reh-sehr-vah
Ich hätte gern bitte ein barrierefreies Zimmer
Podria tener una habitacion accesible?
poh-dree-ah teh-nehr oo-nah ah-bee-tah-syon ahk-seh-see-bleh
Wie breit ist die Tür?
Cual es el ancho de la puerta?

Spanische Standards für barrierefreie Zimmer verlangen meist Türbreiten von etwa 80 cm, doch ältere Gebäude unter Denkmalschutz erfüllen das nicht immer. Bestätigen Sie die Breite immer in Zentimetern, bevor Sie buchen.

kwahl es el ahn-choh deh lah pwer-tah
Gibt es eine ebenerdige Dusche oder eine Badewanne?
Hay ducha a ras de suelo o banera?

Viele barrierefreie Bäder in Spanien haben eine ebenerdige Dusche. Einige ältere Unterkünfte haben noch eine Badewanne mit Haltegriffen. Immer bestätigen.

eye doo-chah ah rahs deh sweh-loh oh bahn-yeh-rah
Könnten Sie mein Gepäck aufbewahren?
Puede guardar mi maleta?
pweh-deh gwar-dar mee mah-leh-tah
Ich muss meinen Elektrorollstuhl laden
Necesito cargar mi silla de ruedas electrica

Europäische Steckdosen sind Typ C oder F (220 V). Bringen Sie einen Adapter für britische oder US-Ladegeräte mit und prüfen Sie, ob das Ladegerät 220 V verträgt, bevor Sie es einstecken.

neh-the-see-toh kar-gar mee see-yah deh rweh-dahs eh-lek-tree-kah
Ist das Frühstück rollstuhlgerecht?
El desayuno es accesible en silla de ruedas?

In vielen spanischen Hotels wird das Frühstück auf einer anderen Etage als die Rezeption serviert. Bestätigen Sie bei der Ankunft den Weg und den Aufzug.

el deh-sah-yoo-noh es ahk-seh-see-bleh en see-yah deh rweh-dahs
Einen Tisch für zwei bitte
Una mesa para dos, por favor
oo-nah meh-sah pah-rah dos, por fah-vor
Ist der Speiseraum ebenerdig?
El comedor esta en una sola planta?

Ein häufiges Muster in Spanien, Speiseraum auf Straßenniveau, Toiletten nur im Untergeschoss über eine Wendeltreppe. Beides immer bestätigen.

el koh-meh-dor es-tah en oo-nah soh-lah plahn-tah
Könnten wir in der Nähe des Eingangs sitzen?
Podemos sentarnos cerca de la entrada?
poh-deh-mos sen-tar-nos thehr-kah deh lah en-trah-dah
Ich habe eine Allergie
Tengo una alergia

Fügen Sie sin gluten (glutenfrei), a los mariscos (Meeresfrüchte), a los cacahuetes (Erdnüsse), a la lactosa (Milchprodukte) hinzu.

ten-goh oo-nah ah-lehr-hee-ah
Vegetarisch / vegan
Vegetariano / vegano

Die meisten modernen spanischen Restaurants verstehen vegano. Fragen Sie sin carne y sin pescado (kein Fleisch und kein Fisch), wenn das Personal unsicher ist. In Spanien werden atun und jamon in der Umgangssprache manchmal nicht als carne behandelt.

veh-heh-tah-ree-ah-noh / veh-gah-noh
Ich hätte gern bitte die Rechnung
La cuenta, por favor

Service ist in Spanien normalerweise auf der Rechnung enthalten. Aufrunden ist üblich, ein paar Euro extra für guten Service sind großzügig.

lah kwen-tah, por fah-vor
Kann ich bitte die Speisekarte sehen?
Puedo ver la carta?

Carta ist in Spanien das übliche Wort für die Speisekarte. Menu bedeutet meist das preiswerte Mittagsmenü (menu del dia), das an Wochentagen oft eine sehr gute Wahl ist.

pweh-doh vehr lah kar-tah
Leitungswasser, bitte
Agua del grifo, por favor

Spanische Restaurants servieren Leitungswasser auf Nachfrage inzwischen meist kostenlos, die Praxis variiert aber je nach Region. Agua sin gas ist weiterhin stilles Wasser aus der Flasche, agua con gas ist Sprudelwasser.

ah-gwah del gree-foh, por fah-vor
Hallo (guten Morgen)
Buenos dias

Verwenden Sie das bis etwa 14:00 Uhr. Danach wechseln Sie zu Buenas tardes.

bweh-nos dee-ahs
Guten Nachmittag / Guten Abend
Buenas tardes
bweh-nahs tar-des
Bitte
Por favor
por fah-vor
Danke
Gracias
grah-thee-ahs
Danke für Ihre Hilfe
Gracias por su ayuda
grah-thee-ahs por soo ah-yoo-dah
Gern geschehen
De nada
deh nah-dah
Entschuldigen Sie / tut mir leid
Disculpe / Perdon

Disculpe, um Aufmerksamkeit zu bekommen oder sich förmlicher zu entschuldigen. Perdon für ein kurzes Entschuldigung, zum Beispiel wenn Sie jemanden streifen oder unterbrechen. Beides ist gegenüber Fremden akzeptabel.

dees-kool-peh / pehr-don
Ja / nein
Si / no
see / noh
Ich verstehe nicht
No entiendo
noh en-tyen-doh
Auf Wiedersehen
Adios

Adios ist die übliche Verabschiedung. Hasta luego (bis später) ist unter jüngeren Spanierinnen und Spaniern in lockeren Situationen gebräuchlicher.

ah-dyos
Einen schönen Tag noch
Que tenga un buen dia

Der übliche Abschluss für jede Unterhaltung im Geschäft, Hotel oder Restaurant. Nach dem abendlichen Wechsel verwenden Sie stattdessen Que tenga una buena tarde oder Buenas noches.

keh ten-gah oon bwen dee-ah

So haben wir diese Seite geprüft

Zuletzt geprüft am .

Quellen: